Un petit peu de québécois

Aaah le Québec, ses caribous, son sirop d’érable, son français différent de l’européen utilisé pour tout et n’importe quoi…
Par exemple, les titres de films américains sont toujours différents du titre original, et parfois du titre français européen (ça arrive souvent).

Bon bien sûr je pourrais vous dire que la capitale du Québec est Québec, que sa plus grande ville est Montréal, que sa population en 2008 était de 7 750 504 habitants, que sa devise est « je me souviens » et bien d’autres données encyclopédiques, mais tout cela, je ne vous le dirait pas !
Je préfère me pencher sur la langue québécoise et vous dire des choses très utiles, par exemple qu’une « turlutte » en québecois est une chanson entraînante (qui a donné le verbe « tulutter », « chantonner » en français européen), ou encore que l’expression « pogner un pouceux » signifie prendre quelqu’un en stop.

Pour reprendre ce que je disais dans le premier paragraphe, il y a pour moi une photo qui veut tout dire, c’est celle-ci (que je dédicace à Lakich) :

J’aimerais pouvoir en dire d’avantage sur le sujet, mais je ne suis jamais aller au Québec. J’aimerais bien y aller un jour. :)


2 commentaires pour Un petit peu de québécois

  1. C’était donc ça…!


  2. Ouaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaaah Phillippe, j’ai pété !
    Déliiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiir


Laisser un commentaire